# Translation of Tarokina Free in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Tarokina Free package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 11:50:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Tarokina Free\n"

#: public/template/template.php:84
msgctxt "example: 2 of 5"
msgid "of"
msgstr ""

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:109
msgid "Clear cache"
msgstr ""

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:108
msgid "Regenerate images and clear the tarot cache."
msgstr ""

#: admin/tarots/escritor.php:79
msgid "Display a button or the card selector"
msgstr ""

#: admin/tarots/escritor.php:81
msgid "Push start button"
msgstr ""

#: admin/tarots/escritor.php:82
msgid "Show the card selector"
msgstr ""

#: admin/tarots/escritor.php:79
msgid "Start"
msgstr ""

#: public/template/template.php:27
msgid "Tarot is not available"
msgstr ""

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:20
msgid "3 Selectors: Classic Grid, Horizontal Shuffle and Click on the spread cards."
msgstr "3 selectores: Grid clásico, Horizontal Shuffle y Click on the spread cards."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:18
msgid "4 Modes: Basic, Basic inverted, Expert and Expert inverted."
msgstr "4 Modos: Básico, Básico invertido, Experto y Experto invertido."

#: admin/tarots/escritor.php:112
msgid "Above the references"
msgstr "Por encima de las referencias"

#: admin/tarots/escritor.php:108
msgid "All tabs closed"
msgstr "Todas las pestañas cerradas"

#: admin/tarots/escritor.php:109
msgid "All tabs open"
msgstr "Todas las pestañas abiertas"

#: admin/tarots/escritor.php:113
msgid "Below the references"
msgstr "Debajo de las referencias"

#: admin/tarots/escritor.php:77
msgid "Click on the spread cards"
msgstr "Hacer clic en las cartas del Spread"

#: admin/tarots/escritor.php:71
msgid "Expert inverted"
msgstr "Experto invertido"

#: admin/tarots/escritor.php:107
msgid "First tab opened"
msgstr "Primera pestaña abierta"

#: admin/tarots/escritor.php:105
msgid "Opening or closing the tabs on the result."
msgstr "Abrir o cerrar las pestañas del resultado."

#: admin/tarots/escritor.php:111
msgid "Position the start button before or after the references."
msgstr "Sitúa el botón de inicio antes o después de las referencias."

#: admin/tarots/escritor.php:111
msgid "Start button"
msgstr "Botón de inicio"

#: admin/tarots/escritor.php:105
msgid "Tarot card reading result"
msgstr "Resultado de la lectura de cartas del tarot"

#: admin/tarots/escritor.php:31
msgid "close"
msgstr "cerrar"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:22
msgid "Go to install"
msgstr "Ir a instalar"

#: admin/tarots/escritor.php:35
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:22
msgid "No Cards. Click on the install button on the tarot page."
msgstr "Sin cartas. Pulsa el botón de instalar en la página de tarot"

#: admin/tarots/escritor.php:53
msgid "This free version allows you to create a Tarot card reading. Click on the install button to create the tarot_free shortcode. Once the installation is complete, you can edit the 22 cards and add an image and text to each card."
msgstr "Esta versión gratuita te permite crear una lectura de cartas del Tarot. Haga clic en el botón de instalación para crear el shortcode tarot_free. Una vez completada la instalación, puedes editar las 22 cartas y añadir una imagen y un texto en cada una."

#: includes/install.php:99 admin/tarots/escritor.php:123
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#: admin/tarots/escritor.php:123
msgid "subtitle"
msgstr "Subtítulo"

#. Name of the plugin
msgid "Tarokina Free"
msgstr "Tarokina Free"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:10
msgid "Tarokina Pro"
msgstr "Tarokina Pro"

#: tarokina-free.php:24 admin/3cards-basic-subfields.php:4
#: admin/tarots/escritor.php:50
msgid "Tarot"
msgstr "tarot"

#: admin/tarots/escritor.php:104
msgid "Tarot Card Back."
msgstr "La parte trasera de la carta. "

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:24
msgid "Tarot card image"
msgstr "Imagen de la carta"

#: admin/tarots/escritor.php:128
msgid "Tarot color"
msgstr "Color del tarot"

#: admin/tarots/escritor.php:52
msgid "Tarot list"
msgstr "Lista de Tarots"

#: includes/install.php:98 admin/tarots/escritor.php:122
msgid "Tarot title"
msgstr "Título del tarot"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:67
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Decks"
msgstr "Barajas"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:68
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Deck"
msgstr "Baraja"

#: admin/3cards-basic-subfields.php:30
msgid "Texts"
msgstr "Textos"

#. Description of the plugin
msgid "This plugin lets you create Tarot readings using your own cards and interpretations."
msgstr "Este complemento te permite crear lecturas de Tarot usando tus propias cartas e interpretaciones."

#: admin/tarots/escritor.php:122
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: admin/tarots/escritor.php:138
msgid "Unistall Tarokina Free"
msgstr "Desinstalar Tarokina Free"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:72
msgid "Updated deck"
msgstr "baraja actualizada"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:30
msgid "Uploaded to this Card"
msgstr "subido a esta carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:27
msgid "Use as cover image"
msgstr "usar imagen para esta carta"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:23
msgid "Use Easy Digital Downloads and earn money by charging for your tarot readings."
msgstr "Usa Easy Digital Downloads y gana dinero cobrando por tus lecturas de tarot."

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:19
msgid "View Card"
msgstr "Ver carta"

#: admin/tarots/escritor.php:73
msgid "Ways to choose the cards during a consultation."
msgstr "Formas de elegir las cartas en una consulta. "

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:241
msgid "We notify you about discounts and updates."
msgstr "Le notificamos sobre descuentos y actualizaciones."

#: admin/tarots/escritor.php:122 admin/tarots/escritor.php:123
#: admin/tarots/escritor.php:124
msgid "You can leave this field empty to disable it"
msgstr "Puedes dejar este campo vacío para deshabilitarlo"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:31
msgid "Includes the Arnelio deck with 22 Major Arcana."
msgstr "Incluye la baraja Arnelio con 22 Arcanos Mayores."

#: admin/tarots/escritor.php:124
msgid "Informational Text - Final card"
msgstr "Texto informativo - Última carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:29
msgid "Insert into Card"
msgstr "insertar en la carta"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:22
msgid "Install new designs (spreads)."
msgstr "Instala nuevos diseños (spreads)."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:13
msgid "Live Preview"
msgstr "Vista previa en vivo"

#: admin/tarots/escritor.php:135
msgid "Mix - Color Overlay"
msgstr "Mix - Superposición de color"

#: admin/tarots/escritor.php:135
msgid "Mix between image and background-color"
msgstr "Mezcla entre imagen y color de fondo"

#: admin/3cards-basic-subfields.php:24
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:17
msgid "New Card"
msgstr "Nueva carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:74
msgid "New deck"
msgstr "nueva baraja"

#: includes/install.php:102 admin/tarots/escritor.php:126
msgid "New reading"
msgstr "Nueva lectura"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:23
msgid "No Cards found in Trash."
msgstr "No hay cartas en la papelera."

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:76
msgid "No decks found"
msgstr "Ninguna baraja"

#: includes/install.php:89 admin/tarots/escritor.php:116
msgid "Past"
msgstr "Pasado"

#: admin/tarots/escritor.php:63
msgid "Paste this shortcode in a wordpress page to activate this tarot."
msgstr "Pega este shortcode en un post o página de wordpress para activar este tarot."

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:269
msgid "Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the Arnelio team!"
msgstr "Califique %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> en <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> para ayudarnos a correr la voz. ¡El equipo de Arnelio le da las gracias!"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:233
msgid "Please rate Tarokina Free on WordPress.org to help us spread the word. Thank you from the Arnelio team!"
msgstr "Califique Tarokina Free en WordPress.org para ayudarnos a correr la voz. ¡El equipo de Arnelio le da las gracias!"

#: includes/install.php:88 admin/tarots/escritor.php:117
msgid "Present"
msgstr "Presente"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:129
msgid "Pro version"
msgstr "Versión Pro"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:26
msgid "Remove cover image"
msgstr "Eliminar la carta"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:231
msgid "Review"
msgstr "Calificar"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:21
#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:69
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: admin/tarots/escritor.php:65
msgid "Select a deck. Visit the cards in this deck to create the texts"
msgstr "Selecciona una baraja. Visita las cartas de esta baraja para crear los textos."

#: admin/tarots/escritor.php:66
msgid "Select a mode."
msgstr "Selecciona un modo."

#: admin/tarots/escritor.php:66
msgid "Select mode"
msgstr "Selecciona un modo"

#: public/template/template.php:92
msgid "Select the last card"
msgstr "Seleccione la última carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:25
msgid "Set cover image"
msgstr "Establece una imagen para la carta"

#: admin/tarots/escritor.php:63
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/tarots/escritor.php:115
msgid "Show References"
msgstr "Mostrar referencias"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:19
msgid "Show the position and meaning of each card."
msgstr "Muestre la posición y el significado de cada carta."

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:12
msgctxt "Singular name"
msgid "Card"
msgstr "Carta"

#: admin/tarots/escritor.php:85
msgid "Spreads"
msgstr "Spreads"

#: admin/tarots/escritor.php:84
msgid "SPREADS (DESIGNS) TAROKINA"
msgstr "DISEÑOS (SPREADS) TAROKINA"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:17
msgid "Spreads (layouts) from 1 to 10 cards."
msgstr "Spreads (diseños) de 3 a 10 cartas."

#: admin/tarots/escritor.php:125
msgid "Start button text"
msgstr "Texto del botón empezar"

#: admin/tarots/escritor.php:69
msgid "Basic Inverted"
msgstr "Básico invertido"

#: admin/tarots/escritor.php:130
msgid "Button Text Color"
msgstr "Color del texto del botón"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:126
#: admin/3cards-basic-subfields.php:27
msgid "Card"
msgstr "Carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:28
msgid "Card archives"
msgstr "Carta archivos"

#: admin/tarots/escritor.php:73
msgid "Card Selector"
msgstr "Selector de cartas"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:20
#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:166
msgid "Cards"
msgstr "Cartas"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:33
msgid "Cards list"
msgstr "Lista de cartas"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:32
msgid "Cards list navigation"
msgstr "Lista de cartas"

#: admin/tarots/escritor.php:120
msgid "Change texts"
msgstr "Cambiar texto"

#: admin/tarots/escritor.php:125 admin/tarots/escritor.php:126
msgid "Change the button's text"
msgstr "Cambiar el texto del botón "

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:21
msgid "Change the colors, change the tarot card back art, upload a background image."
msgstr "Cambie los colores, cambie el reverso de la carta, suba una imagen de fondo."

#: admin/tarots/escritor.php:140
msgid "Check this if you would like to remove ALL Tarokina Free data upon plugin deletion."
msgstr "Marque esto si desea eliminar TODOS los datos de la base de datos al eliminar este plugin."

#: includes/install.php:101 admin/tarots/escritor.php:125
msgid "Click to start your reading"
msgstr "Haga clic para comenzar su lectura"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:16
msgid "Create 100 tarots."
msgstr ""

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:15
msgid "Create unlimited decks and cards."
msgstr "Crea barajas y cartas ilimitadas."

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:127 admin/tarots/escritor.php:64
msgid "Deck"
msgstr "Baraja"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:75
#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:165
msgid "Decks"
msgstr "Barajas"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:18
msgid "Edit Card"
msgstr "Editar carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:71
msgid "Edit deck"
msgstr "Editar baraja"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:210
msgid "Edit title"
msgstr "Editar Título"

#: admin/tarots/escritor.php:118
msgid "Example: Future"
msgstr "Ejemplo: Futuro"

#: admin/tarots/escritor.php:116
msgid "Example: Past"
msgstr "Ejemplo: Pasado"

#: admin/tarots/escritor.php:117
msgid "Example: Present"
msgstr "Ejemplo: Presente"

#: admin/tarots/escritor.php:70
msgid "Expert"
msgstr "Experto"

#: admin/3cards-basic-subfields.php:47
msgid "Expert Mode. 1 text per reference."
msgstr "Modo Experto. 1 texto por referencia."

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:31
msgid "Filter Cards list"
msgstr "Lista de cartas"

#: includes/install.php:100
msgid "Final card"
msgstr "Última carta"

#: includes/install.php:90 admin/tarots/escritor.php:118
msgid "Future"
msgstr "Futuro"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:11
msgctxt "General name"
msgid "Cards"
msgstr "Cartas"

#: admin/tarots/escritor.php:126
msgid "Get a new‌ reading text button"
msgstr "Texto del botón nueva lectura"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://arnelio.com/"
msgstr "https://arnelio.com/"

#. URI of the plugin
msgid "https://arnelio.com/downloads/tarokina-free/"
msgstr "https://arnelio.com/downloads/tarokina-free/"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:114
msgid "image"
msgstr "imagen"

#: admin/3cards-basic-subfields.php:18
msgid "%s card design"
msgstr "Diseño de %s cartas"

#: admin/tarots/escritor.php:116
msgid "1st card:"
msgstr "1ª Carta"

#: admin/tarots/escritor.php:117
msgid "2nd card:"
msgstr "2ª Carta"

#: admin/tarots/escritor.php:118
msgid "3rd card:"
msgstr "3ª Carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:15
msgid "Add Card"
msgstr "Añadir Carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:16
msgid "Add New Card"
msgstr "Añadir nueva carta"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:73
msgid "Add new deck"
msgstr "Añadir nueva baraja"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:14
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Add Card"
msgstr "Añadir carta"

#: admin/tarots/escritor.php:137
msgid "Add tarot"
msgstr "Añadir Tarot"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:13
msgctxt "Admin Menu text"
msgid "Tarokina free"
msgstr "Tarokina free"

#: includes/tarokkina_free_custom_type.php:70
msgid "All Decks"
msgstr "Todas las barajas"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:24
msgid "and more..."
msgstr "y más..."

#: admin/tarots/escritor.php:127
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#. Author of the plugin
msgid "Arnelio"
msgstr "Arnelio"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:239
msgid "Arnelio.com"
msgstr "Arnelio.com"

#: admin/class-tarokkina_free-admin.php:307
msgid "Awesome! You have been using <a style=\"display: inline-block\" href=\"edit.php?post_type=tarokkina_free&page=crb_carbon_fields_container_tarot_free.php\">Tarokina Free</a> for more than 1 week. Would you mind taking a few seconds to give it a 5-star rating on WordPress? Thank you in advance 🙂 | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Ok, you deserved it</a> | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%1$s\">I already did</a> | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%1$s\">No, not good enough</a>"
msgstr "¡Impresionante! Llevas más de una semana utilizando <a style=\"display: inline-block\" href=\"edit.php?post_type=tarokkina_free&page=crb_carbon_fields_container_tarot_free.php\">Tarokina Free</a>. ¿Te importaría tomarte unos segundos para darle una valoración de 5 estrellas en WordPress? Gracias de antemano 🙂 | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Vale, te lo mereces</a> | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%1$s\">Ya lo he hecho</a> | <a style=\"display: inline-block\" href=\"%1$s\">No, no es lo suficientemente bueno</a>"

#: admin/tarots/escritor.php:104
msgid "Back of the card"
msgstr "Parte trasera de la carta"

#: admin/tarots/escritor.php:132
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: admin/tarots/escritor.php:134
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: admin/fields/fields_cartas.php:45 admin/tarots/escritor.php:68
msgid "Basic"
msgstr "Básico"