# Translation of Tarokina Pro in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Tarokina Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 13:14:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Tarokina Pro\n"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1108
msgid "Please find below instructions on how to create the ZIP file"
msgstr "Lütfen ZIP dosyasının nasıl oluşturulacağına ilişkin talimatları aşağıda bulabilirsiniz"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1124
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "Dosya başarıyla yüklendi."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1111
msgid "The folder name will be used as the deck name."
msgstr "Klasör adı deste adı olarak kullanılacaktır."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1112
msgid "The name of each image will be used as the title of each card."
msgstr "Her bir görselin adı, her bir kartın başlığı olarak kullanılacaktır."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1103
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1114
msgid "Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder."
msgstr "Lütfen klasörü sıkıştırın. Lütfen resimlerin bir alt klasörde değil, ZIP dosyasının kök dizininde bulunduğundan emin olun."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1110
msgid "Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload."
msgstr "Lütfen boş bir klasör oluşturun ve yüklemek istediğiniz kartların resimlerini girin."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1113
msgid "Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is \"The Hanged Man.jpg.\""
msgstr "Lütfen her resmin adını boşluk bırakarak girin. Örnek olarak aşağıdakileri düşünün: Asılmış Adam resminin dosya adı \"Asılmış Adam.jpg\" olsun"

#: public/template/decks/d4.php:132 public/template/decks/d4.php:138
msgid "%s text"
msgid_plural "%s texts"
msgstr[0] "%s metin"
msgstr[1] "%s metinler"

#: public/template/developer/template_init.php:133
msgid "Check how many texts you are missing. You must write %s text on each card."
msgid_plural "Check how many texts you are missing. You must write %s texts on each card."
msgstr[0] "Kaç metnin eksik olduğunu kontrol edin. Her kartın üzerine %s metin yazmalısınız."
msgstr[1] "Kaç metnin eksik olduğunu kontrol edin. Her karta %s metin yazmalısınız."

#: admin/tarots2/vista2.php:100 admin/tarots/vista.php:99
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"

#: admin/tarots2/vista2.php:149 admin/tarots/vista.php:148
msgid "Displays a table listing references by position."
msgstr "Referansları pozisyona göre listeleyen bir tablo görüntüler."

#: public/template/texts/developer.php:122
#: public/template/texts/developer.php:132
#: public/template/texts/developer.php:222
#: public/template/texts/developer.php:232
msgid "Empty"
msgstr "Boş"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:724
msgid "It is recommended to clear the cache following an update."
msgstr "Bir güncellemenin ardından önbelleğin temizlenmesi önerilir."

#: admin/tarots2/vista2.php:29 admin/tarots/vista.php:29
msgid "No decks."
msgstr "Güverte yok."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:1097
msgid "Please upload a deck of cards in a zip file."
msgstr "Lütfen bir deste kartı zip dosyası halinde yükleyin."

#: includes/install.php:161 admin/tarots2/vista2.php:177
#: admin/tarots/vista.php:176
msgid "Positions"
msgstr "Pozisyonlar"

#: admin/tarots2/vista2.php:177 admin/tarots/vista.php:176
msgid "Positions text"
msgstr "Pozisyon metni"

#: admin/cartas/write-flip-subfields.php:87
msgid "Reversed"
msgstr "Tersine çevrildi"

#: public/template/texts/developer.php:150
#: public/template/texts/developer.php:210
#: public/template/texts/developer.php:218
msgid "reversed"
msgstr "tersine çevrildi"

#: admin/tarots2/vista2.php:81 admin/tarots/vista.php:80
msgid "Select a deck. If none are available, you must create one first. Visit the cards within the selected deck to generate the necessary texts."
msgstr "Bir deste seçin. Hiçbiri mevcut değilse, önce bir tane oluşturmalısınız. Gerekli metinleri oluşturmak için seçilen deste içindeki kartları ziyaret edin."

#: admin/tarots2/vista2.php:148 admin/tarots/vista.php:147
msgid "Show Positions"
msgstr "Pozisyonları Göster"

#: admin/cartas/carta_vista.php:16
msgid "Spread %s"
msgstr "Yayılma %s"

#: public/template/developer/template_init.php:93
msgid "This feature is only activated if you are an administrator."
msgstr "Bu özellik yalnızca yönetici iseniz etkinleştirilir."

#: includes/class-tarokkina_pro.php:60 admin/class-tarokkina_pro-admin.php:365
msgid "Unfortunately, there is an incompatibility between Firefox and the Wordpress TinyMCE library which prevents the writing of text on Tarot cards. While we are working on a solution, we recommend using an alternative browser such as Google Chrome or Microsoft Edge to write the texts."
msgstr "Ne yazık ki, Firefox ve Wordpress TinyMCE kütüphanesi arasında Tarot kartlarına metin yazmayı engelleyen bir uyumsuzluk var. Bir çözüm üzerinde çalışırken, metinleri yazmak için Google Chrome veya Microsoft Edge gibi alternatif bir tarayıcı kullanmanızı öneririz."

#: admin/tarots2/vista2.php:100 admin/tarots/vista.php:99
msgid "Use the development view to identify the cards containing text. This function is only accessible in the public section if you are logged in as an administrator."
msgstr "Metin içeren kartları tanımlamak için geliştirme görünümünü kullanın. Bu işleve yalnızca yönetici olarak oturum açtıysanız genel bölümden erişebilirsiniz."

#: includes/class-tarokkina_pro.php:59 admin/class-tarokkina_pro-admin.php:364
msgid "You are currently using Firefox."
msgstr "Şu anda Firefox kullanıyorsunuz."

#: admin/tarots2/vista2.php:77 admin/tarots2/vista2.php:82
#: admin/tarots2/vista2.php:106 admin/tarots2/vista2.php:133
#: admin/tarots2/vista2.php:148 admin/tarots2/vista2.php:177
#: admin/tarots2/vista2.php:184 admin/tarots2/vista2.php:188
#: admin/tarots2/vista2.php:194 admin/fields/fields_options.php:12
#: admin/fields/fields_options.php:31 admin/tarots/vista.php:76
#: admin/tarots/vista.php:81 admin/tarots/vista.php:105
#: admin/tarots/vista.php:132 admin/tarots/vista.php:147
#: admin/tarots/vista.php:176 admin/tarots/vista.php:183
#: admin/tarots/vista.php:187 admin/tarots/vista.php:193
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: admin/tarots2/vista2.php:112 admin/sidebars/sidebar_all.php:33
#: admin/tarots/vista.php:111
msgid "Maximum number of visible cards in the selector"
msgstr "Seçicideki maksimum görünür kart sayısı"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:31
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:337
msgid "Select:"
msgstr "Seçin:"

#: admin/fields/fields_options.php:46
msgid "This content is restricted to buyers of %s"
msgstr "Bu içerik %s alıcıları ile sınırlıdır"

#: admin/tarots2/vista2.php:112 admin/tarots/vista.php:111
msgid "This setting only affects the amount of cards that are visible in the selector, but all cards in the assigned deck remain accessible. Every time the webpage refreshes, new images are loaded."
msgstr "Bu ayar yalnızca seçicide görünen kart miktarını etkiler, ancak atanan destedeki tüm kartlar erişilebilir kalır. Web sayfası her yenilendiğinde yeni resimler yüklenir."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:31
msgid "Use Woocommerce or EDD and earn money by charging for your tarot readings."
msgstr "Woocommerce veya EDD kullanın ve tarot okumalarınız için ücret alarak para kazanın."

#: lib/tarokina-pro/fields.php:12
msgid "Warning: Do not use special characters. For example: ü,ñ,ý,*,š,ā. If you change it, you will need to paste the shortcode back into your page."
msgstr "Uyarı: Özel karakterler kullanmayın. Örneğin: ü,ñ,ý,*,š,ā. Değiştirirseniz, kısa kodu sayfanıza geri yapıştırmanız gerekecektir."

#: admin/fields/fields_options.php:50
msgid "When clicking %s, redirect to the checkout or the product page."
msgstr "%s 'i öğesini tıkladığınızda, EDD ödeme sayfasına veya ürün sayfasına yönlendirin."

#: admin/tarots2/vista2.php:141 admin/tarots/vista.php:140
msgid "You can also insert the image in the Tarot spread."
msgstr "Görüntüyü Tarot yayılımına da ekleyebilirsiniz."

#: admin/fields/fields_options.php:14 public/template/texts/production.php:109
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin/fields/fields_options.php:14
msgid "%s is a necessary variable that shows the name of the card."
msgstr "%s, kartın adını gösteren gerekli bir değişkendir."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:35 admin/fields/fields_options.php:14
msgid "Add text before or after the name of a reversed card."
msgstr "Ters çevrilmiş bir kartın adından önce veya sonra metin ekleyin."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:39
msgid "Clear cache button. Regenerate images and clear the tarot cache."
msgstr "Önbelleği temizle düğmesi. Görüntüleri yeniden oluşturun ve tarot önbelleğini temizleyin."

#: admin/fields/fields_options.php:14
msgid "Example 1: %s - reversed"
msgstr "Örnek 1: %s - tersine çevrilmiş"

#: admin/fields/fields_options.php:14
msgid "Example 2: reversed - %s"
msgstr "Örnek 2: tersine çevrilmiş - %s"

#: admin/fields/fields_options.php:13
msgid "Enabling this option will force all images to load with https."
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde tüm resimler https ile yüklenmeye zorlanacaktır."

#: admin/fields/fields_options.php:13
msgid "Force SSL on images"
msgstr "Görüntülerde SSL'yi zorla"

#: admin/fields/fields_options.php:27
msgid "Select Ecommerce"
msgstr "E-ticaret'i Seçin"

#: admin/tarots2/vista2.php:180 admin/tarots/vista.php:179
msgid "Shuffle text"
msgstr "Metin karıştırma"

#: admin/fields/fields_options.php:40
msgid "Displays a form or a login button on the tarot page. Visible only to unregistered users."
msgstr "Tarot sayfasında bir form veya giriş düğmesi görüntüler. Yalnızca kayıtlı olmayan kullanıcılar tarafından görülebilir."

#: admin/fields/fields_options.php:46
msgid "Information text to unlock the tarot by purchasing a product."
msgstr "Bir ürün satın alarak tarotun kilidini açmak için bilgi metni."

#: includes/functions.php:216 includes/functions.php:228
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s gün"
msgstr[1] "%s gün"

#: includes/functions.php:229 includes/functions.php:240
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s saat"
msgstr[1] "%s saat"

#: includes/functions.php:241 includes/functions.php:252
#: includes/functions.php:270
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s dakika"
msgstr[1] "%s dakika"

#: includes/functions.php:203 includes/functions.php:215
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ay"
msgstr[1] "%s ay"

#: includes/functions.php:253 includes/functions.php:271
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s saniye"
msgstr[1] "%s saniye"

#: includes/functions.php:202
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s yıl"
msgstr[1] "%s yıl"

#: admin/fields/fields_options.php:44
msgid "Button"
msgstr "Düğme"

#: admin/fields/fields_options.php:33
msgid "Displays a header widget on the tarot page with username, links and countdown. Visible only for registered users."
msgstr "Tarot sayfasında kullanıcı adı, bağlantılar ve geri sayım içeren bir başlık widget'ı görüntüler. Sadece kayıtlı kullanıcılar için görünür."

#: admin/fields/fields_options.php:43
msgid "Form"
msgstr "Form"

#: admin/fields/fields_options.php:40
msgid "Login from tarot"
msgstr "Tarottan giriş yapın"

#: admin/fields/fields_options.php:33
msgid "Logout from tarot"
msgstr "Tarot'tan çıkış"

#: admin/fields/fields_options.php:36
msgid "Theme 1"
msgstr "Tema 1"

#: admin/fields/fields_options.php:37
msgid "Theme 2"
msgstr "Tema 2"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:670
msgid "Select which e-commerce plugin you want to work with, Woocommerce or Easy Digital Downloads."
msgstr "Hangi e-ticaret eklentisi ile çalışmak istediğinizi seçin, Woocommerce veya Easy Digital Downloads."

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:58
msgid "Access"
msgstr "Erişim"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:52
msgid "Reactivate tarot"
msgstr "Tarotu yeniden etkinleştirin"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:50
msgid "Tarokina Pro not found!"
msgstr "Tarokina Pro bulunamadı!"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:55
msgid "View progress →"
msgstr "İlerlemeyi görüntüle →"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:57
msgid "Change status to completed"
msgstr "Durumu tamamlandı olarak değiştirin"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:56
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:49
msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:54
msgid "Expires"
msgstr "Sona erdi"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:48
msgid "On hold"
msgstr "Beklemede"

#: admin/fields/fields_options.php:50
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: lib/insert-areas.php:12
msgid "ID of the product you have created in ecommerce"
msgstr "E-ticarette oluşturduğunuz ürünün kimliği"

#: public/template/edd/template_click.php:290
#: public/template/edd/template_init.php:238
#: public/template/woo/template_click.php:283
#: public/template/woo/template_init.php:251
msgid "Login"
msgstr "Giriş"

#: public/template/edd/template_click.php:81
#: public/template/edd/template_click.php:111
#: public/template/edd/template_init.php:95
#: public/template/edd/template_init.php:123
#: public/template/woo/template_click.php:80
#: public/template/woo/template_click.php:109
#: public/template/woo/template_init.php:95
#: public/template/woo/template_init.php:124
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu Kapat"

#: public/template/edd/template_click.php:81
#: public/template/edd/template_click.php:111
#: public/template/edd/template_init.php:95
#: public/template/edd/template_init.php:123
#: public/template/woo/template_click.php:80
#: public/template/woo/template_click.php:109
#: public/template/woo/template_init.php:95
#: public/template/woo/template_init.php:124
msgid "Orders"
msgstr "Siparişler"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:652
msgid "Please install Easy Digital Downloads"
msgstr "Lütfen, Easy Digital Downloads eklentisini kurun"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:658
msgid "Please install EDD Auto Register"
msgstr "Lütfen Otomatik Kaydı (Easy Digital Downloads Auto Register) eklentisini yükleyin"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:664
msgid "Please install WooCommerce"
msgstr "Lütfen WooCommerce'i kurun"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:670 admin/fields/fields_options.php:28
msgid "Select"
msgstr "Seçim"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:652
msgid "Tarokina Restriction requires Easy Digital Downloads to function."
msgstr "Tarokina Kısıtlaması, çalışması için Easy Digital Downloads pluginini gerektirir."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:658
msgid "Tarokina Restriction requires EDD Auto Register to function."
msgstr "Tarokina Kısıtlaması, Easy Digital Downloads eklentisinin Otomatik Kaydının (Auto Register) çalışmasını gerektirir."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:664
msgid "Tarokina Restriction requires WooCommerce to function."
msgstr "Tarokina Kısıtlaması, WooCommerce'in çalışmasını gerektirir."

#: admin/fields/fields_options.php:25
msgid "Tarokina Restriction"
msgstr "Tarokina Kısıtlaması"

#: admin/fields/fields_options.php:31
msgid "The parameters are in each tarot created."
msgstr "Parametreler, oluşturulan her tarotta bulunur."

#: public/template/edd/template_click.php:275
#: public/template/edd/template_init.php:206
#: public/template/woo/template_click.php:267
#: public/template/woo/template_init.php:219
msgid "This content is restricted to buyers of %s."
msgstr "Bu içerik, %s alıcılarıyla sınırlıdır."

#: public/template/edd/template_click.php:132
#: public/template/edd/template_init.php:145
#: public/template/woo/template_click.php:134
#: public/template/woo/template_init.php:148
msgid "This message is only visible to WordPress admins. Open your tarot in a new incognito window or log out of your administrator session to activate Tarokina Restriction."
msgstr "Bu mesaj yalnızca WordPress yöneticileri tarafından görülebilir. Tarot'unuzu yeni bir gizli pencerede açın veya Tarokina Kısıtlamasını etkinleştirmek için yönetici oturumunuzdan çıkış yapın."

#: admin/fields/fields_options.php:46
msgid "%s is the variable containing the link to the product in the store."
msgstr "%s, mağazadaki ürünün bağlantısını içeren değişkendir."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:374
msgid "There is no tarot with the %s deck selected. Please go to the Tarots section and assign the %s deck in any tarot"
msgstr "Seçili %s destesine sahip bir tarot yok. Lütfen Tarotlar bölümüne gidin ve %s destesini herhangi bir tarotta atayın"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:336
msgctxt "The variable \"%s\" represents the name of the deck to which the card belongs."
msgid "List of tarots used with the %s deck"
msgstr "%s destesi ile kullanılan tarotların listesi"

#: admin/tarots2/vista2.php:116 admin/tarots/vista.php:115
msgid "If you have purchased any add-ons, you can add new spreads from this selector."
msgstr "Herhangi bir eklenti satın aldıysanız, bu seçiciden yeni spreadler ekleyebilirsiniz."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:19
msgid "If you delete a tarot, all texts created for that tarot will be deleted."
msgstr "Bir tarotu silerseniz, o tarot için oluşturulan tüm metinler silinecektir."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:264
msgid "Regenerate images and clear the tarot cache."
msgstr "Görüntüleri yeniden oluşturun ve Tarot önbelleğini temizleyin."

#: admin/tarots2/vista2.php:101 admin/tarots/vista.php:100
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"

#: public/template/developer/template_init.php:68
#: public/template/edd/template_click.php:23
#: public/template/edd/template_init.php:26
#: public/template/woo/template_click.php:23
#: public/template/woo/template_init.php:23
msgid "Tarot is not available"
msgstr "Tarot kullanılamıor"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:41
msgid "View Selectors"
msgstr "Seçicileri görüntüle"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:131
msgid "0"
msgstr ""

#: admin/tarots2/vista2.php:151 admin/tarots/vista.php:150
msgid "Above"
msgstr "Üstünde"

#: admin/tarots2/vista2.php:152 admin/tarots/vista.php:151
msgid "Below"
msgstr "Altında"

#: admin/tarots2/vista2.php:181 admin/tarots/vista.php:180
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: admin/tarots2/vista2.php:101 admin/tarots/vista.php:100
msgid "Display a button or the card selector"
msgstr "Bir tuşu veya kart seçiciyi görüntüleyin"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:110 lib/tarokina-pro/fields.php:111
#: lib/tarokina-pro/fields.php:112 lib/tarokina-pro/fields.php:113
#: lib/tarokina-pro/fields.php:114 lib/tarokina-pro/fields.php:115
msgid "hidden"
msgstr "gizli"

#: admin/tarots2/vista2.php:103 admin/tarots/vista.php:102
msgid "Push start button"
msgstr "Başlat tuşuna basın"

#: admin/tarots2/vista2.php:104 admin/tarots/vista.php:103
msgid "Show the card selector"
msgstr "Kart seçiciyi göster"

#: admin/tarots2/vista2.php:138 admin/tarots/vista.php:137
msgid "Big"
msgstr "Büyük"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:265
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:724
msgid "Clear cache"
msgstr "Önbelleği temizle"

#: admin/tarots2/vista2.php:137 admin/tarots/vista.php:136
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: admin/tarots2/vista2.php:196 admin/tarots/vista.php:195
msgid "Modify the spacing between the spread and the card selector."
msgstr "Açılım ve kart seçici arasındaki boşluğu değiştirin."

#: lib/tarokina-pro/fields.php:129
msgid "Modify the top and bottom margins of the tarot within the WordPress content."
msgstr "WordPress içeriğinde tarotun üst ve alt kenar boşluklarını değiştirin."

#: admin/tarots2/vista2.php:136 admin/tarots/vista.php:135
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: admin/tarots2/vista2.php:192 admin/tarots/vista.php:191
msgid "SPACE"
msgstr "BOŞLUK"

#: admin/tarots2/vista2.php:196 admin/tarots/vista.php:195
msgid "Spread Margin Bottom"
msgstr "Açılım alt marjı"

#: admin/tarots2/vista2.php:194 admin/tarots/vista.php:193
msgid "Tarot Margin Bottom"
msgstr "Tarot Alt Kenar Boşluğu"

#: admin/tarots2/vista2.php:193 admin/tarots/vista.php:192
msgid "Tarot Margin Top"
msgstr "Tarot kenar üstü"

#: admin/tarots2/vista2.php:134 admin/tarots/vista.php:133
msgid "You can Increase the size of the cards. Specific sizes depend on the selected spread."
msgstr "Kartların boyutunu artırabilirsiniz. Belirli boyutlar seçilen açılıma bağlıdır."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:37
msgid "Now, you can select cards directly from the spread itself."
msgstr "Artık kartları doğrudan açılımın kendisinden seçebilirsiniz."

#: admin/fields/fields_options.php:52
msgid "Checkout page"
msgstr "Ödeme sayfası"

#: admin/fields/fields_options.php:53
msgid "Product page"
msgstr "Ürün sayfası"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:22
msgid "Go to install demo tarot"
msgstr "Tarot demosu yüklemek için tıklayın"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:22
msgid "No Cards. Install the demo tarot or add cards to a deck."
msgstr "Kart Yok. Tarot demosu yükleyin veya desteye bir kart ekleyin."

#: admin/tarots2/vista2.php:142 admin/tarots/vista.php:141
msgid "Open tabs in the result"
msgstr "Sonuçtaki sekmeleri açma"

#: admin/fields/fields_options.php:12
msgid "If you need to create more than ten tarots, enable this option."
msgstr "10 veya daha fazla Tarot oluşturmanız gerekiyorsa, bu seçeneği etkinleştirin."

#: admin/fields/fields_options.php:12
msgid "Create 100 tarots"
msgstr "100 tarot oluştur"

#: admin/tarots2/vista2.php:142 admin/tarots/vista.php:141
msgid "Opening or closing the tabs on the result."
msgstr "Sonuçtaki sekmeleri açma veya kapatma."

#: admin/tarots2/vista2.php:144 admin/tarots/vista.php:143
msgid "First tab opened"
msgstr "İlk sekme açıldı"

#: admin/tarots2/vista2.php:146 admin/tarots/vista.php:145
msgid "All tabs open"
msgstr "Tüm sekmeler açık"

#: admin/tarots2/vista2.php:145 admin/tarots/vista.php:144
msgid "All tabs closed"
msgstr "Tüm sekmeler kapalı"

#: admin/tarots2/vista2.php:110 admin/tarots/vista.php:109
msgid "Click on the spread cards"
msgstr "Kartların döşenmesine tıklayın"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:67
msgid "Arnelio deck images"
msgstr "Arnelio deste görüntüleri"

#: admin/tarots2/vista2.php:187 admin/tarots/vista.php:186
msgid "Background"
msgstr "Plan"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:20
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:68
msgid "Change this text."
msgstr "Bu metni değiştirin."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:81
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:116
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:131
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:146
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:161
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:176
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:191
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:206
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:221
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:236
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:72
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: admin/cartas/fields_cartas.php:107 admin/tarots2/vista2.php:86
#: admin/tarots/vista.php:85 public/template/developer/template_init.php:58
msgid "Expert reversed"
msgstr "Uzman Ters Çevrilmiş"

#: admin/cartas/carta_vista.php:81 admin/tarots2/vista2.php:98
#: admin/tarots/vista.php:97
msgid "Reversed expert Mode: Multiple texts are used per card (2 texts per reference on each card). If the card is reversed, the alternative text B will be used on each reference. There are twice as many texts as in Expert mode."
msgstr "Ters uzman Modu: Kart başına birden fazla metin kullanılır (her kartta referans başına 2 metin). Kart ters çevrilmişse, her referansta alternatif metin B kullanılacaktır. Uzman moduna göre iki kat daha fazla metin vardır."

#: admin/tarots2/vista2.php:154 admin/tarots/vista.php:153
msgid "1. card:"
msgstr "1. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:172 admin/tarots/vista.php:171
msgid "10. card:"
msgstr "10. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:156 admin/tarots/vista.php:155
msgid "2. card:"
msgstr "2. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:158 admin/tarots/vista.php:157
msgid "3. card:"
msgstr "3. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:160 admin/tarots/vista.php:159
msgid "4. card:"
msgstr "4. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:162 admin/tarots/vista.php:161
msgid "5. card:"
msgstr "5. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:164 admin/tarots/vista.php:163
msgid "6. card:"
msgstr "6. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:166 admin/tarots/vista.php:165
msgid "7. card:"
msgstr "7. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:168 admin/tarots/vista.php:167
msgid "8. card:"
msgstr "8. kart:"

#: admin/tarots2/vista2.php:170 admin/tarots/vista.php:169
msgid "9. card:"
msgstr "9. kart:"

#: admin/fields/fields_options.php:10
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:148
msgid "image"
msgstr "resim"

#: admin/tarots2/vista2.php:134 admin/tarots/vista.php:133
msgid "Card size"
msgstr "Kart boyutu"

#: admin/tarots2/vista2.php:42 admin/tarots/vista.php:41
msgid "close"
msgstr "kapat"

#: includes/elementor-styles_pro.php:18
msgid "Click on preview changes to see the tarot."
msgstr "Tarotta ki değişiklikleri görebilmek için önizlemeye tıklayın."

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:60
msgid "Demos"
msgstr "Demolar"

#: tarokina-pro.php:27
msgid "Does Not Work with your version of PHP. Minimum required php version is 7.0"
msgstr "PHP sürümünüzle çalışmaz. Minimum gerekli php sürümü 7.0"

#: admin/cartas/carta_vista.php:78 admin/tarots2/vista2.php:89
#: admin/tarots/vista.php:88
msgid "Basic Mode: A single text is used for all references in each card. Example: Tarot with 3 spreads: present, past and future. Same text for present, past and future. You will opt for a tarot less precise in the answers but simpler to create. The final quality will depend on the skill you have in creating the texts."
msgstr "Temel Mod: Her karttaki tüm referanslar için tek bir metin kullanılır. Örnek: 3 kart döşemeli Tarot: şimdiki, geçmiş ve gelecek. Şimdiki, geçmiş ve gelecek için aynı metin. Okuma yazısında daha az kesin olan ancak, oluşturulması daha basit bir Tarot seçmiş olacaksınız. İşinizin kalitesi de, metinleri oluşturmada sahip olduğunuz beceriye bağlı olacaktır."

#: admin/cartas/carta_vista.php:80 admin/tarots2/vista2.php:95
#: admin/tarots/vista.php:94
msgid "Expert Mode: Multiple texts are used per card (1 text per reference in each card). You will get a very precise tarot in the answers. There are many texts but the final result will be very accurate, since each reference will have its own text."
msgstr "Uzman Modu: Kart başına birden fazla metin kullanılır (her kartta referans başına 1 metin). Okumada da çok kesin bir Tarot açıklaması alacaksınız. Birçok metin var, ancak her referansın kendi metni olacağından nihai sonuç çok doğru olacaktır."

#: admin/cartas/carta_vista.php:79 admin/tarots2/vista2.php:92
#: admin/tarots/vista.php:91
msgid "Reversed Basic Mode: 2 texts are used for all references on each card (A or B), if the card is reversed, the alternative text B will be used. Example: Tarot with 3 spreads: present, past and future. 1 text (A or B) for present, past and future. The final quality will depend on the skill you have in elaborating the 2 texts."
msgstr "Ters Temel Mod: Her karttaki tüm referanslar için 2 metin kullanılır (A veya B), kart ters çevrilirse alternatif metin B kullanılır. Örnek: 3 formalı Tarot: şimdiki zaman, geçmiş ve gelecek. şimdiki zaman, geçmiş ve gelecek için 1 metin (A veya B). Nihai kalite, 2 metni detaylandırmada sahip olduğunuz beceriye bağlı olacaktır."

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:329
msgid "Select a deck and set an image."
msgstr "Bir deste seçin ve bir resim ayarlayın."

#: admin/tarots2/vista2.php:116 admin/tarots/vista.php:115
msgid "Select a spread"
msgstr "Bir döşeme tipi seçin"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:25
msgid "Set cover image"
msgstr "Kart Resmini Ayarla"

#: admin/tarots2/vista2.php:78 admin/tarots/vista.php:77
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"

#: admin/tarots2/vista2.php:180 admin/tarots/vista.php:179
msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:12
msgctxt "Singular name"
msgid "Card"
msgstr "Kart"

#: admin/tarots2/vista2.php:178 admin/tarots/vista.php:177
msgid "Start button text"
msgstr "Başlat düğmesi metni"

#: includes/install.php:160 admin/tarots2/vista2.php:176
#: admin/tarots2/vista2.php:176 admin/tarots/vista.php:175
#: admin/tarots/vista.php:175
msgid "Subtitle"
msgstr "Altbaşlık"

#: admin/tarots2/vista2.php:183 admin/tarots/vista.php:182
msgid "Subtitle color"
msgstr "Altbaşlık rengi"

#: admin/fields/fields_options.php:56
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"

#. Name of the plugin
msgid "Tarokina Pro"
msgstr "Tarokina Pro"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:49
msgid "Tarokina Spreads"
msgstr "Tarokina Döşemeleri"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:230
#: admin/cartas/write-flip-subfields.php:14
#: admin/cartas/write-eflip-subfields.php:16
#: admin/cartas/write-expert-subfields.php:16 admin/cartas/carta_vista.php:24
#: admin/cartas/write-basic-subfields.php:14 admin/tarots2/vista2.php:73
#: admin/tarots/vista.php:72
msgid "Tarot"
msgstr "Tarot"

#: admin/tarots2/vista2.php:141 admin/tarots/vista.php:140
msgid "Tarot Card Back."
msgstr "Tarot Kartı Arkası."

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:24
msgid "Tarot card image"
msgstr "Tarot kartı görüntüsü"

#: admin/tarots/escritor.php:24
msgid "Tarot list"
msgstr "Tarot listesi"

#: includes/install.php:159 admin/tarots2/vista2.php:175
#: admin/tarots/vista.php:174
msgid "Tarot title"
msgstr "Tarot başlığı"

#: admin/tarots2/vista2.php:195 admin/tarots/vista.php:194
msgid "Tarot Width"
msgstr "Tarot Genişliği"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:375
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:800
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:802
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:804
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:806
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:808
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:810
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:812
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:814
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:816
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:818
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:834 admin/tarots2/vista2.php:56
#: admin/tarots2/vista2.php:67 admin/tarots2/vista2.php:72
#: admin/fields/fields_options.php:31 admin/tarots/escritor.php:22
#: admin/tarots/vista.php:55 admin/tarots/vista.php:71
msgid "Tarots"
msgstr "Tarotlar"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:64
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Decks"
msgstr "Desteler"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:65
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Deck"
msgstr "Deste"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:320 admin/cartas/carta_vista.php:36
msgid "Texts"
msgstr "Yazı Tipi Ayarları"

#: admin/tarots2/vista2.php:185 admin/tarots/vista.php:184
#: lib/tarokina-pro/fields.php:119
msgid "The theme button is loaded by default."
msgstr "Tema düğmesi varsayılan olarak yüklenir."

#. the plugin name
#: admin/fields/fields_content.php:292
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Bu, %s için geçersiz bir lisans anahtarı gibi görünüyor."

#: admin/tarots2/vista2.php:175 admin/tarots/vista.php:174
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: admin/tarots2/vista2.php:182 admin/tarots/vista.php:181
msgid "Title color"
msgstr "Başlık rengi"

#: admin/tarots2/vista2.php:186 admin/tarots/vista.php:185
msgid "Title color in the result"
msgstr "Sonuçtaki başlık rengi"

#: admin/tarots2/vista2.php:66 admin/tarots/vista.php:65
msgid "To create a tarot, fill in a simple form by clicking on the < Add Tarot > button. You can create several tarots with the same deck. Save changes. Now you can write the texts of your new tarot by editing each card."
msgstr "Tarot oluşturmak için, < Tarot Ekle > düğmesine tıklayarak basit bir form doldurun. Aynı deste ile birkaç tarot oluşturabilirsiniz. Değişiklikleri kaydedin. Artık her kartı düzenleyerek yeni tarot 'unuzun metinlerini yazabilirsiniz."

#: admin/tarots2/vista2.php:59 admin/tarots/vista.php:58
msgid "Try our 22 Major Arcana deck in a sample data tarot"
msgstr "Örnek bir veri tarot 'unda 22 Büyük Arkana destemizi deneyin"

#: admin/fields/fields_options.php:15
msgid "Uninstall Tarokina Pro"
msgstr "Tarokina Pro eklentisini kaldırın"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:69
msgid "Updated deck"
msgstr "Güncellenmiş deste"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:30
msgid "Uploaded to this Card"
msgstr "Bu Karta Yüklendi"

#: admin/tarots2/vista2.php:78 admin/tarots/vista.php:77
msgid "Upon completion of this form and saving changes, a shortcode will be created. Paste this code on any page to activate this tarot."
msgstr "Bu formu doldurduktan ve değişiklikleri kaydettikten sonra, bir kısa kod oluşturulacaktır. Bu tarot'u etkinleştirmek için bu kısa kodu herhangi bir sayfaya yapıştırın."

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:27
msgid "Use as cover image"
msgstr "Kapak resmi olarak kullan"

#: admin/grid.php:191 lib/tarokina-pro/details_pro.php:84
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:19
msgid "View Card"
msgstr "Kartı Görüntüle"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:41
msgid "Ways to choose the cards during a consultation."
msgstr "Konsültasyon sırasında kartları seçmenin yolları."

#: admin/grid.php:37
msgid "We notify you about discounts and updates."
msgstr "İndirimler ve güncellemeler hakkında sizi bilgilendiririz."

#: admin/grid.php:202 lib/tarokina-pro/details_pro.php:95
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:321
msgid "Write down your readings or interpretations for this card."
msgstr "Bu kart için okumalarınızı veya yorumlarınızı yazın."

#: public/class-tarokkina_pro-public.php:311 admin/cartas/fields_cartas.php:58
#: lib/tarokina-pro/fields.php:66
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: admin/tarots2/vista2.php:175 admin/tarots2/vista2.php:176
#: admin/tarots/vista.php:174 admin/tarots/vista.php:175
#: lib/tarokina-pro/fields.php:112
msgid "You can leave this field empty to disable it"
msgstr "Devre dışı bırakmak için bu alanı boş bırakabilirsiniz"

#: admin/fields/fields_content.php:287
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Lisansınız bu URL için etkin değil."

#. the license key expiration date
#: admin/fields/fields_content.php:271
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Lisans anahtarınızın %s tarihinde süresi doldu."

#: admin/fields/fields_content.php:278
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Lisansınız devre dışı bırakıldı."

#: admin/fields/fields_content.php:296
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Lisans anahtarınız aktivasyon limitine ulaştı."

#: admin/tarots2/vista2.php:186 admin/tarots/vista.php:185
msgid " Title color in the final draw. The theme link is loaded by default."
msgstr " Son çekilişte başlık rengi. Tema bağlantısı varsayılan olarak yüklenir."

#: lib/insert-areas.php:16
msgid "1 Day"
msgstr "1 Gün"

#: lib/insert-areas.php:15
msgid "1 Hour"
msgstr "1 saat"

#: lib/insert-areas.php:18
msgid "1 Month"
msgstr "1 Ay"

#: lib/insert-areas.php:17
msgid "1 Week"
msgstr "1 Hafta"

#: lib/insert-areas.php:19
msgid "1 Year"
msgstr "1 Yıl"

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:53 admin/fields/fields_content.php:160
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: admin/fields/fields_content.php:97
msgid "Activate License"
msgstr "Lisansı Etkinleştir"

#: admin/grid.php:109 admin/grid.php:180 lib/tarokina-pro/details_pro.php:15
#: lib/tarokina-pro/details_pro.php:77
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:15
msgid "Add Card"
msgstr "Kart ekle"

#: admin/tarots2/vista2.php:65 admin/tarots/vista.php:64
msgid "Add cards to the new deck and assign an image to them from the menu > Cards. You will not be able to add any text until you create a tarot in step 3."
msgstr "Yeni desteye kartlar ekleyin ve Kartlar menüsünden onlara bir resim ekleyin. >. 3. adımda bir Tarot oluşturana kadar herhangi bir metin ekleyemezsiniz."

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:16
msgid "Add New Card"
msgstr "Yeni kart Ekle"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:70
msgid "Add new deck"
msgstr "Yeni deste ekle"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:14
msgctxt "Add New on Toolbar"
msgid "Add Card"
msgstr "Kart ekle"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:387 admin/sidebars/sidebar_all.php:59
msgid "Add-ons"
msgstr "Eklentiler"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:112
msgid "All %s"
msgstr "Tüm %s"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:67
msgid "All Decks"
msgstr "Tüm Desteler"

#: admin/fields/fields_content.php:257 admin/fields/fields_content.php:300
#: admin/fields/fields_content.php:385
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."

#. Author of the plugin
msgid "Arnelio"
msgstr "Arnelio ·"

#: admin/grid.php:35
msgid "Arnelio.com"
msgstr "Arnelio.com"

#: lib/tarokina-pro/fields.php:47 lib/tarokina-pro/fields.php:128
#: lib/tarokina-pro/fields.php:129 lib/tarokina-pro/fields.php:130
msgid "auto"
msgstr "otomatik"

#: admin/tarots2/vista2.php:140 admin/tarots/vista.php:139
msgid "Back of the card"
msgstr "Kartın arkası"

#: admin/tarots2/vista2.php:188 admin/tarots/vista.php:187
msgid "Background color"
msgstr "Arka plan rengi"

#: admin/tarots2/vista2.php:189 admin/tarots/vista.php:188
msgid "Background image"
msgstr "Arka plan görüntüsü"

#: admin/cartas/fields_cartas.php:82 admin/cartas/fields_cartas.php:97
#: admin/tarots2/vista2.php:83 admin/tarots/vista.php:82
#: public/template/developer/template_init.php:46
msgid "Basic"
msgstr "Temel"

#: admin/cartas/fields_cartas.php:86 admin/cartas/fields_cartas.php:110
#: admin/tarots2/vista2.php:84 admin/tarots/vista.php:83
#: public/template/developer/template_init.php:50
msgid "Basic reversed"
msgstr "Temel tersine çevrildi"

#: admin/tarots2/vista2.php:184 admin/tarots/vista.php:183
msgid "Button background-color"
msgstr "Düğme arka plan rengi"

#: admin/tarots2/vista2.php:185 admin/tarots/vista.php:184
msgid "Button Text Color"
msgstr "Düğme Metin Rengi"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:149 admin/cartas/carta_vista.php:27
msgid "Card"
msgstr "Kart"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:28
msgid "Card archives"
msgstr "Kart arşivi"

#: admin/tarots2/vista2.php:106 admin/tarots/vista.php:105
msgid "Card Selector"
msgstr "Kart Seçici"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:20
#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:197
#: public/template/texts/developer.php:247
msgid "Cards"
msgstr "Kartlar"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:33
msgid "Cards list"
msgstr "Kart listesi"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:32
msgid "Cards list navigation"
msgstr "Kart listesi menüsü"

#: admin/tarots2/vista2.php:174 admin/tarots/vista.php:173
msgid "Change texts"
msgstr "Metinleri değiştir"

#: admin/tarots2/vista2.php:178 admin/tarots2/vista2.php:179
#: admin/tarots2/vista2.php:180 admin/tarots/vista.php:177
#: admin/tarots/vista.php:178 admin/tarots/vista.php:179
msgid "Change the button's text"
msgstr "Düğmenin metnini burada değiştirebilirsiniz"

#: tarokina-pro.php:46
msgid "Change the order of cards."
msgstr "Kartların sırasını değiştirin."

#: admin/fields/fields_options.php:17
msgid "Check this if you would like to remove ALL Tarokina Pro data upon plugin deletion."
msgstr "Eklenti silindikten sonra TÜM Tarokina Pro verilerini kaldırmak istiyorsanız bunu kontrol edin."

#: admin/tarots2/vista2.php:108 admin/tarots/vista.php:107
msgid "Classic Grid"
msgstr "Klasik Izgara"

#: includes/install.php:163 admin/tarots2/vista2.php:178
#: admin/tarots/vista.php:177
msgid "Click to start your reading"
msgstr "Okumayı başlatmak için tıklayın"

#: admin/grid.php:218 lib/tarokina-pro/details_pro.php:108
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: admin/tarots2/vista2.php:64 admin/tarots/vista.php:63
msgid "Create a deck from the menu > Decks. For example: Marseille, Raider, etc"
msgstr "Menü > Tarokina Pro> Desteler 'den bir deste oluşturun. Örneğin: Marsilya, Raider, vb"

#: admin/fields/fields_options.php:35 admin/fields/fields_options.php:42
#: admin/fields/fields_content.php:153
msgid "Deactivate"
msgstr "Devre dışı bırak"

#: tarokina-pro.php:49
msgid "Deactivated plugin"
msgstr "Eklentiyi devredışı bırak"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:150 admin/cartas/carta_vista.php:33
#: admin/tarots2/vista2.php:80 admin/tarots/vista.php:79
msgid "Deck"
msgstr "Deste"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:72
#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:196
msgid "Decks"
msgstr "Desteler"

#: admin/tarots5/escritor5.php:102 admin/tarots2/escritor2.php:102
#: admin/tarots3/escritor3.php:102 admin/tarots4/escritor4.php:101
#: admin/tarots8/escritor8.php:102 admin/tarots6/escritor6.php:102
#: admin/tarots7/escritor7.php:101 admin/tarots9/escritor9.php:102
#: admin/tarots10/escritor10.php:101 admin/tarots/escritor.php:106
msgid "Delete tarot"
msgstr "Tarot 'u sil"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:57
msgid "Documentation"
msgstr "Dokümantasyon"

#: admin/tarots2/vista2.php:189 admin/tarots/vista.php:188
msgid "Download free images"
msgstr "Ücretsiz görselleri indirin"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:18
msgid "Edit Card"
msgstr "Kartı Düzenle"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:68
msgid "Edit deck"
msgstr "Desteyi düzenle"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:646
msgid "Enter a valid license key"
msgstr "Geçerli bir lisans anahtarı girin"

#: admin/fields/fields_content.php:82
msgid "Enter your license key"
msgstr "Lisans Anahtarınızı girin"

#: admin/cartas/fields_cartas.php:94 admin/tarots2/vista2.php:85
#: admin/tarots/vista.php:84 public/template/developer/template_init.php:54
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:31
msgid "Filter Cards list"
msgstr "Kartların Filtre listesi"

#: includes/install.php:162
msgid "Final card"
msgstr "Son kart"

#: admin/grid.php:177
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: includes/install.php:151 admin/tarots2/vista2.php:159
#: admin/tarots/vista.php:158
msgid "Future"
msgstr "Gelecek"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:11
msgctxt "General name"
msgid "Cards"
msgstr "Kartlar"

#: admin/tarots2/vista2.php:179 admin/tarots/vista.php:178
msgid "Get a new‌ reading text button"
msgstr "Yeni okuma metni düğmesi oluşturun"

#: admin/grid.php:199 lib/tarokina-pro/details_pro.php:92
msgid "Homepage"
msgstr "Anasayfa"

#: admin/tarots2/vista2.php:109 admin/tarots/vista.php:108
msgid "Horizontal Shuffle"
msgstr "Yatay Karıştırma"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://arnelio.com/"
msgstr "https://arnelio.com/"

#. URI of the plugin
msgid "https://arnelio.com/downloads/tarokina-pro/"
msgstr "https://arnelio.com/downloads/tarokina-pro/"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:137
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"

#: admin/grid.php:107 admin/grid.php:182 lib/tarokina-pro/details_pro.php:17
#: lib/tarokina-pro/details_pro.php:79
msgid "inactive"
msgstr "pasif"

#: admin/grid.php:207 admin/cartas/carta_vista.php:74
#: admin/cartas/carta_vista.php:75 lib/tarokina-pro/details_pro.php:99
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:29
msgid "Insert into Card"
msgstr "Kart ekle"

#: admin/tarots2/vista2.php:45 admin/tarots/vista.php:44
msgid "Install"
msgstr "Yükle"

#: tarokina-pro.php:48
msgid "Invalid license"
msgstr "Geçersiz lisans"

#: admin/fields/fields_content.php:282
msgid "Invalid license."
msgstr "Geçersiz Lisans anahtarı."

#: includes/class-tarokkina_pro-i18n.php:51 admin/grid.php:171
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:386
#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:646 lib/tarokina-pro/details_pro.php:72
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: admin/fields/fields_content.php:106
msgid "License Activated"
msgstr "Lisans Etkinleştirildi"

#: admin/fields/fields_content.php:51 admin/fields/fields_content.php:74
msgid "Licensing"
msgstr "Lisanslama"

#: admin/tarots2/vista2.php:190 admin/tarots/vista.php:189
msgid "Mix - Color Overlay"
msgstr "Mix - Renk Bindirmesi"

#: admin/tarots2/vista2.php:190 admin/tarots/vista.php:189
msgid "Mix between image and background-color"
msgstr "Görüntü ve arka plan rengi arasında karıştırın"

#: admin/cartas/carta_vista.php:30 admin/tarots2/vista2.php:82
#: admin/tarots/vista.php:81 public/template/developer/template_init.php:129
msgid "Mode"
msgstr "Mod"

#: admin/tarots2/vista2.php:195 admin/tarots/vista.php:194
msgid "Modify your tarot so that it is narrower within your page. Example: 550px"
msgstr "Tarotunuzu sayfanızda daha dar olacak şekilde değiştirin. Örnek: 550 piksel"

#: admin/grid.php:164 admin/tarots2/vista2.php:77 admin/tarots/vista.php:76
#: lib/tarokina-pro/details_pro.php:64
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:17
msgid "New Card"
msgstr "Yeni Kart"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:71
msgid "New deck"
msgstr "Yeni deste"

#: includes/install.php:164 admin/tarots2/vista2.php:179
#: admin/tarots/vista.php:178
msgid "New reading"
msgstr "Yeni okuma"

#. Description of the plugin
#: lib/tarokina-pro/details_pro.php:102
msgid "New Tarot plugin. Intuitive and easy to use. Provides accurate tarot readings on WordPress."
msgstr "Yeni Tarot eklentisi. Sezgisel ve kullanımı kolay. WordPress'te doğru tarot okumaları sağlar."

#: public/class-tarokkina_pro-public.php:314 admin/cartas/fields_cartas.php:61
#: lib/tarokina-pro/fields.php:68
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:23
msgid "No Cards found in Trash."
msgstr "Çöp Kutusu 'nda Kart bulunamadı."

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:73
msgid "No decks found"
msgstr "Deste bulunamadı"

#: admin/tarots2/vista2.php:62 admin/tarots/vista.php:61
msgid "No Tarot"
msgstr "Tarot yok"

#: admin/sidebars/sidebar_all.php:58
msgid "Offers"
msgstr "Teklifler"

#: admin/fields/fields_options.php:8
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: tarokina-pro.php:47
msgid "order"
msgstr "sipariş"

#: includes/install.php:150 admin/tarots2/vista2.php:157
#: admin/tarots/vista.php:156
msgid "Past"
msgstr "Geçmiş"

#: admin/class-tarokkina_pro-admin.php:769
msgid "Please rate %1$s <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">arnelio.com</a> to help us spread the word. Thank you from the Arnelio team!"
msgstr "Lütfen, eklentimizi tanıtmamıza yardımcı olmak için <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> 'ta bizi değerlendirin <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a>%1$s. Arnelio ekibinden teşekkürler!"

#: admin/grid.php:27
msgid "Please rate Tarokina Pro on Arnelio.com to help us spread the word. Thank you from the Arnelio team!"
msgstr "Lütfen, eklentimizi tanıtmamıza yardımcı olması için Tarokina Free'yi WordPress.org 'ta değerlendirin. Arnelio ekibinden teşekkürler!"

#: includes/install.php:149 admin/tarots2/vista2.php:155
#: admin/tarots/vista.php:154
msgid "Present"
msgstr "Şimdiki"

#: admin/cartas/carta_vista.php:48
msgid "References"
msgstr "Referanslar"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:26
msgid "Remove cover image"
msgstr "Kapak resmini kaldır"

#: admin/tarots2/vista2.php:77 admin/tarots/vista.php:76
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: admin/grid.php:25
msgid "Review"
msgstr "İnceleme"

#: admin/fields/fields_content.php:117
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:21
#: includes/tarokkina_pro_custom_type.php:66
msgid "Search"
msgstr "Aramak"