Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Upload | 上传 | Details | |
The name of each image will be used as the title of each card. | 每张图片的名称将作为每张贺卡的标题。 | Details | |
The name of each image will be used as the title of each card. 每张图片的名称将作为每张贺卡的标题。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The folder name will be used as the deck name. | 文件夹名称将用作甲板名称。 | Details | |
The folder name will be used as the deck name. 文件夹名称将用作甲板名称。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file has been successfully uploaded. | 文件已成功上传。 | Details | |
Please find below instructions on how to create the ZIP file | 请参阅以下说明,了解如何创建 ZIP 文件 | Details | |
Please find below instructions on how to create the ZIP file 请参阅以下说明,了解如何创建 ZIP 文件
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." | 请在空白处输入每张图片的名称。举例如下:被绞死的人 "图像的文件名是 "The Hanged Man.jpg"。 | Details | |
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." 请在空白处输入每张图片的名称。举例如下:被绞死的人 "图像的文件名是 "The Hanged Man.jpg"。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. | 请创建一个空文件夹,然后输入您要上传的贺卡图像。 | Details | |
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. 请创建一个空文件夹,然后输入您要上传的贺卡图像。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. | 请压缩文件夹。请确保图片位于 ZIP 文件的根目录中,而不是子文件夹中。 | Details | |
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. 请压缩文件夹。请确保图片位于 ZIP 文件的根目录中,而不是子文件夹中。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are currently using Firefox. | 您目前使用的是 Firefox。 | Details | |
Use the development view to identify the cards containing text. This function is only accessible in the public section if you are logged in as an administrator. | 使用开发视图识别包含文本的卡片。只有以管理员身份登录后,才能在公共部分使用此功能。 | Details | |
Use the development view to identify the cards containing text. This function is only accessible in the public section if you are logged in as an administrator. 使用开发视图识别包含文本的卡片。只有以管理员身份登录后,才能在公共部分使用此功能。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unfortunately, there is an incompatibility between Firefox and the Wordpress TinyMCE library which prevents the writing of text on Tarot cards. While we are working on a solution, we recommend using an alternative browser such as Google Chrome or Microsoft Edge to write the texts. | 不幸的是,火狐浏览器和 Wordpress TinyMCE 库之间存在不兼容问题,导致无法在塔罗牌上书写文字。我们正在研究解决方案,建议使用谷歌 Chrome 浏览器或微软 Edge 浏览器等其他浏览器来书写文字。 | Details | |
Unfortunately, there is an incompatibility between Firefox and the Wordpress TinyMCE library which prevents the writing of text on Tarot cards. While we are working on a solution, we recommend using an alternative browser such as Google Chrome or Microsoft Edge to write the texts. 不幸的是,火狐浏览器和 Wordpress TinyMCE 库之间存在不兼容问题,导致无法在塔罗牌上书写文字。我们正在研究解决方案,建议使用谷歌 Chrome 浏览器或微软 Edge 浏览器等其他浏览器来书写文字。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This feature is only activated if you are an administrator. | 只有当您是管理员时,才能激活此功能。 | Details | |
This feature is only activated if you are an administrator. 只有当您是管理员时,才能激活此功能。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Spread %s | 传播 %s | Details | |
Show Positions | 显示位置 | Details | |
Select a deck. If none are available, you must create one first. Visit the cards within the selected deck to generate the necessary texts. | 选择一副牌。如果没有,则必须先创建一副。访问所选牌组中的卡片,生成必要的文本。 | Details | |
Select a deck. If none are available, you must create one first. Visit the cards within the selected deck to generate the necessary texts. 选择一副牌。如果没有,则必须先创建一副。访问所选牌组中的卡片,生成必要的文本。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as