| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please find below instructions on how to create the ZIP file | Vous trouverez ci-dessous les instructions pour créer le fichier ZIP | Details | |
|
Please find below instructions on how to create the ZIP file Vous trouverez ci-dessous les instructions pour créer le fichier ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file has been successfully uploaded. | Le fichier a été téléchargé avec succès. | Details | |
|
The file has been successfully uploaded. Le fichier a été téléchargé avec succès.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The folder name will be used as the deck name. | Le nom du dossier sera utilisé comme nom de la platine. | Details | |
|
The folder name will be used as the deck name. Le nom du dossier sera utilisé comme nom de la platine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name of each image will be used as the title of each card. | Le nom de chaque image sera utilisé comme titre de chaque carte. | Details | |
|
The name of each image will be used as the title of each card. Le nom de chaque image sera utilisé comme titre de chaque carte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upload | Télécharger | Details | |
| Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. | Veuillez compresser le dossier. Veillez à ce que les images se trouvent à la racine du fichier ZIP et non dans un sous-dossier. | Details | |
|
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. Veuillez compresser le dossier. Veillez à ce que les images se trouvent à la racine du fichier ZIP et non dans un sous-dossier.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. | Créez un dossier vide et entrez les images des cartes que vous souhaitez télécharger. | Details | |
|
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. Créez un dossier vide et entrez les images des cartes que vous souhaitez télécharger.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." | Veuillez saisir le nom de chaque image en laissant des espaces vides. Prenons l'exemple suivant : Le nom de fichier de l'image du pendu est "Le pendu.jpg" | Details | |
|
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." Veuillez saisir le nom de chaque image en laissant des espaces vides. Prenons l'exemple suivant : Le nom de fichier de l'image du pendu est "Le pendu.jpg"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 texte %s
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 textes %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Vérifiez combien de textes il vous manque. Vous devez écrire %s textes sur chaque carte.
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Vérifiez combien de textes il vous manque. Vous devez écrire %s textes sur chaque carte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Development | Développement | Details | |
| Displays a table listing references by position. | Affiche un tableau listant les références par position. | Details | |
|
Displays a table listing references by position. Affiche un tableau listant les références par position.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Empty | Vide | Details | |
| It is recommended to clear the cache following an update. | Il est recommandé de vider le cache après une mise à jour. | Details | |
|
It is recommended to clear the cache following an update. Il est recommandé de vider le cache après une mise à jour.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No decks. | Pas de ponts. | Details | |
Export as