Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Upload | Carregar | Details | |
The name of each image will be used as the title of each card. | O nome de cada imagem será utilizado como título de cada cartão. | Details | |
The name of each image will be used as the title of each card. O nome de cada imagem será utilizado como título de cada cartão.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The folder name will be used as the deck name. | O nome da pasta será utilizado como nome do deck. | Details | |
The folder name will be used as the deck name. O nome da pasta será utilizado como nome do deck.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The file has been successfully uploaded. | O ficheiro foi carregado com sucesso. | Details | |
The file has been successfully uploaded. O ficheiro foi carregado com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please find below instructions on how to create the ZIP file | Seguem-se instruções sobre como criar o ficheiro ZIP | Details | |
Please find below instructions on how to create the ZIP file Seguem-se instruções sobre como criar o ficheiro ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." | Introduza o nome de cada imagem com espaços em branco. A título de exemplo, considere o seguinte: O nome do ficheiro para a imagem do Enforcado é "O Enforcado.jpg" | Details | |
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." Introduza o nome de cada imagem com espaços em branco. A título de exemplo, considere o seguinte: O nome do ficheiro para a imagem do Enforcado é "O Enforcado.jpg"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. | Crie uma pasta vazia e introduza as imagens dos cartões que pretende carregar. | Details | |
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. Crie uma pasta vazia e introduza as imagens dos cartões que pretende carregar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. | Comprima a pasta. Certifique-se de que as imagens estão localizadas na raiz do ficheiro ZIP e não numa subpasta. | Details | |
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. Comprima a pasta. Certifique-se de que as imagens estão localizadas na raiz do ficheiro ZIP e não numa subpasta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are currently using Firefox. | Está atualmente a utilizar o Firefox. | Details | |
You are currently using Firefox. Está atualmente a utilizar o Firefox.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Use the development view to identify the cards containing text. This function is only accessible in the public section if you are logged in as an administrator. | Utilizar a vista de desenvolvimento para identificar os cartões que contêm texto. Esta função só é acessível na secção pública se tiver uma sessão iniciada como administrador. | Details | |
Use the development view to identify the cards containing text. This function is only accessible in the public section if you are logged in as an administrator. Utilizar a vista de desenvolvimento para identificar os cartões que contêm texto. Esta função só é acessível na secção pública se tiver uma sessão iniciada como administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unfortunately, there is an incompatibility between Firefox and the Wordpress TinyMCE library which prevents the writing of text on Tarot cards. While we are working on a solution, we recommend using an alternative browser such as Google Chrome or Microsoft Edge to write the texts. | Infelizmente, existe uma incompatibilidade entre o Firefox e a biblioteca TinyMCE do Wordpress que impede a escrita de texto nas cartas de Tarot. Enquanto estamos a trabalhar numa solução, recomendamos a utilização de um navegador alternativo, como o Google Chrome ou o Microsoft Edge, para escrever os textos. | Details | |
Unfortunately, there is an incompatibility between Firefox and the Wordpress TinyMCE library which prevents the writing of text on Tarot cards. While we are working on a solution, we recommend using an alternative browser such as Google Chrome or Microsoft Edge to write the texts. Infelizmente, existe uma incompatibilidade entre o Firefox e a biblioteca TinyMCE do Wordpress que impede a escrita de texto nas cartas de Tarot. Enquanto estamos a trabalhar numa solução, recomendamos a utilização de um navegador alternativo, como o Google Chrome ou o Microsoft Edge, para escrever os textos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This feature is only activated if you are an administrator. | Esta função só é activada se for um administrador. | Details | |
This feature is only activated if you are an administrator. Esta função só é activada se for um administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Spread %s | Espalhar %s | Details | |
Show Positions | Mostrar posições | Details | |
Select a deck. If none are available, you must create one first. Visit the cards within the selected deck to generate the necessary texts. | Seleccione um baralho. Se não houver nenhum disponível, tem de criar um primeiro. Visite as cartas do baralho selecionado para gerar os textos necessários. | Details | |
Select a deck. If none are available, you must create one first. Visit the cards within the selected deck to generate the necessary texts. Seleccione um baralho. Se não houver nenhum disponível, tem de criar um primeiro. Visite as cartas do baralho selecionado para gerar os textos necessários.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as