| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please find below instructions on how to create the ZIP file | Seguem-se instruções sobre como criar o ficheiro ZIP | Details | |
|
Please find below instructions on how to create the ZIP file Seguem-se instruções sobre como criar o ficheiro ZIP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file has been successfully uploaded. | O ficheiro foi carregado com sucesso. | Details | |
|
The file has been successfully uploaded. O ficheiro foi carregado com sucesso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The folder name will be used as the deck name. | O nome da pasta será utilizado como nome do deck. | Details | |
|
The folder name will be used as the deck name. O nome da pasta será utilizado como nome do deck.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The name of each image will be used as the title of each card. | O nome de cada imagem será utilizado como título de cada cartão. | Details | |
|
The name of each image will be used as the title of each card. O nome de cada imagem será utilizado como título de cada cartão.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upload | Carregar | Details | |
| Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. | Comprima a pasta. Certifique-se de que as imagens estão localizadas na raiz do ficheiro ZIP e não numa subpasta. | Details | |
|
Please compress the folder. Please ensure that the images are located in the root of the ZIP file and not in a subfolder. Comprima a pasta. Certifique-se de que as imagens estão localizadas na raiz do ficheiro ZIP e não numa subpasta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. | Crie uma pasta vazia e introduza as imagens dos cartões que pretende carregar. | Details | |
|
Please create an empty folder and enter the images of the cards you wish to upload. Crie uma pasta vazia e introduza as imagens dos cartões que pretende carregar.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." | Introduza o nome de cada imagem com espaços em branco. A título de exemplo, considere o seguinte: O nome do ficheiro para a imagem do Enforcado é "O Enforcado.jpg" | Details | |
|
Please enter the name of each image with blank spaces. As an example, consider the following: The file name for the image of the Hanged Man is "The Hanged Man.jpg." Introduza o nome de cada imagem com espaços em branco. A título de exemplo, considere o seguinte: O nome do ficheiro para a imagem do Enforcado é "O Enforcado.jpg"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: %s texto
You have to log in to edit this translation.
Plural: %s textos
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular: Verifica quantos textos te faltam. Deve escrever %s texto em cada cartão.
You have to log in to edit this translation.
Plural: Verifica quantos textos te faltam. Deve escrever %s textos em cada cartão.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Development | Desenvolvimento | Details | |
| Displays a table listing references by position. | Apresenta uma tabela que lista as referências por posição. | Details | |
|
Displays a table listing references by position. Apresenta uma tabela que lista as referências por posição.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Empty | Vazio | Details | |
| It is recommended to clear the cache following an update. | Recomenda-se a limpeza da cache após uma atualização. | Details | |
|
It is recommended to clear the cache following an update. Recomenda-se a limpeza da cache após uma atualização.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No decks. | Não há decks. | Details | |
Export as